ROTONDES (RE)LOADING
0
,
00000
%
Toggle intro
OPEN SQUARE > WANDEL.BAR

wandel.BAR Workshop

Bärlauchpesto selbst gemacht / Pesto d’ail des ours

14.4.2015
Outdoor- und Kochworkshop / Atelier à l’extérieur et en cuisine

Öffentliche Vorstellung(en)

Di 14.4.15
16:00
Ernte von Bächlauch / Cueillette
 
18:30
Workshop / Atelier

SOLD OUT!

*geringe Kostenbeteiligung für die Zutaten (Infos vor Ort) / *Participation minimale aux frais pour les ingrédients (infos sur place)

Weitere Infos / Plus d'informations:

Johny Diderich: johny@lifeproject.lu / +352 621 764 724
Patricia Tompers: nowasteluxembourg@gmail.com

DE Dieser Workshop findet ganz unter dem Motto „saisonale und lokale Frühjahrsküche“ statt. Wir stellen unseren Bärlauchpesto sowie eingelegter Bärlauch in Öl selbst her - schmeckt lecker als Pasta-Sauce und als Brotaufstrich! Dazu nutzen wir die vielfältigen Ressourcen die unsere Natur uns bietet. Der Bärlauch ist ein geschätztes Wildgemüse und verwandt mit dem Schnittlauch, der Zwiebel und dem Knoblauch. Seine Blütezeit ist von April bis Mai und deswegen begeben wir uns in einem ersten Schritt hinaus in einen nahegelegenen Stadtpark um unseren frischen Bärlauch zu ernten. In einer zweiten Etappe verarbeiten wir diese ideale Gewürzpflanze mit weiteren biologischen Zutaten zu einem schmackhaften Pesto und in eingelegt in Öl. 

NICHT VERPASSEN: In unserem nächsten Workshop stellen wir passend zu dem Pesto selbstgemachte Nudeln her.

Kids welcome! Kinder können sich an der Ernte und am Workshop beteiligen oder unsere Spielecke entdecken.

„Landschaft schmeckt - saisonale und nachhaltige Frühjahrsküche“

FR Le slogan de l'atelier est «cuisine saisonnière et locale du printemps ». Pour la fabrication du pesto ainsi que pour celle de l’huile d’ail des ours, nous utiliserons les nombreuses ressources que nous offre la nature - deux accompagnements délicieux en tant que sauce pour pâtes et comme pâte à tartiner ! L'ail des ours est un légume très prisé et proche de la ciboulette, de l'oignon et de l'ail. Sa floraison ayant lieu d'avril à mai, nous irons dans un parc municipal pour le récolter. Ensuite, nous mélangerons cette plante aromatique avec d'autres ingrédients issus de l'agriculture biologique, afin d'obtenir un succulent pesto et de l’huile d’ail des ours.

À NE PAS RATER: Dans notre prochain atelier, nous vous montrerons comment faire vos propres pâtes.

Kids welcome ! Les enfants sont les bienvenus pour participer à l’atelier ou peuvent explorer le coin de jeux.

« Se régaler du paysage - cuisine saisonnière et durable du printemps »

Org.: wandel.BAR in Zusammenarbeit mit / en collaboration avec No waste & sustainable living - Luxembourg

wandel.BAR Workshop

wandel.BAR

DE Gemeinschaft steht für uns im Vordergrund! Gemeinsam wollen wir die alltäglichen Dinge des Alltags auf nachhaltige Art und Weise selber herstellen. Unser Ziel ist es SINNvolle Kreisläufe zu schaffen - die wandel.BAR steht dafür, mit Leuten gemeinsam eine gute Zeit zu verbringen und gleichzeitig den ökologischen Fußabdruck zu minimieren.

FR La communauté est primordiale pour nous! Ensemble, nous voulons  fabriquer nous-mêmes et écologiquement les choses du quotidien. Nous souhaitons créer des circuits judicieux – le but du wandel.BAR est de passer de bons moments ensemble, tout en réduisant  notre empreinte écologique.

No waste & sustainable living - Luxembourg

DE Initiative und Plattform für alle Leute, die daran interessiert sind, ihren Lebensstil zu ändern und ihren Alltag nachhaltiger und mit weniger Abfall zu gestalten. No waste & sustainable living - Luxembourg steht für eine neue gesellschaftliche Bewegung, die auf der Suche nach Alternativen zum klassischen Konsum ist. Gemeinsam wollen wir ein größeres Bewusstsein für unsere Umwelt und unsere Gesundheit schaffen.

FR Initiative et plate-forme pour tous les gens qui sont intéressés à changer leur mode de vie et à rendre leur vie quotidienne plus durable et avec moins de déchets. No waste & sustainable living - Luxembourg est un nouveau mouvement social qui est à la recherche d'alternatives à la consommation traditionnelle. Ensemble, nous voulons conscientiser la société quant à notre environnement et notre santé.

Treffpunkt / Rendez-vous

DE Um 16h00 an der Bushaltestelle Neumanns-Park, Limpertsberg (Linie 4) zur gemeinsamen Ernte des Bärlauchs im Park-Tony-Neumann.

Details zu den Busverbindungen unter www.mobiliteit.lu.
Anschließend begeben wir uns in die Carré Rotondes um den Bärlauchpesto herzustellen. Diejenigen die sich nicht um 16h00 an der Ernte beteiligen können, heißen wir herzlich willkommen sich uns um 18h30 in den Carré Rotondes anzuschließen.

FR À 16h00 auprès de l’arrêt de bus Neumanns-Park, Limpertsberg (ligne d’autobus 4) pour récolter ensemble l’ail sauvage dans le Parc-Tony-Neumann. Détails sur les horaires de bus www.mobiliteit.lu.
Ensuite nous allons nous rendre aux Carré Rotondes pour la fabrication du pesto. Ceux qui n’auront pas la possibilité de participer à la récolte au parc à 16h00, sont les bienvenues de nous joindre à 18h30 aux Carré Rotondes.